অনুবাদ কবিতা
          পোড়ারমুখী বোল্লে রেগে
          ‘ ডাইনি মাগী যা তুই ভেগে। '
          আলাপোয় তার স্বামী গেছে,
          আমি যাব পাছে পাছে।
          বেঁড়ে একটা ইঁদুর হোয়ে
          চালুনীতে যাব বোয়ে—
          যা বোলেছি কোর্‌ব আমি
          কোর্‌ব আমি—
          নইক আমি এমন মেয়ে!
২য় ডা — আমি দেব বাতাস একটি।
১ম ডা — তুমি ভাই বেশ লোকটি!
৩য় ডা — একটি পাবি আমার কাছে।
১ম ডা — বাকি সব আমারি আছে।
               *        *        *
          খড়ের মত একেবারে
          শুকিয়ে আমি ফেল্‌ব তারে।
          কিবা দিনে কিবা রাতে
          ঘুম রবে না চোকের পাতে।
          মিশ্‌বে না কেউ তাহার সাথে।
          একাশি বার সাত দিন
          শুকিয়ে শুকিয়ে হবে ক্ষীণ।
          জাহাজ যদি না যায় মারা
          ঝড়ের মুখে সবে সারা।
          বল্‌ দেখি বোন্‌, এইটে কি!
২য় ডা — কই, কই, কই, দেখি, দেখি।
১ম ডা — একটা মাঝির বুড় আঙুল
          রোয়েচে লো বোন, আমার কাছে,
          বাড়িমুখো জাহাজ তাহার
          পথের মধ্যে মারা গেছে।
৩য় ডা — ঐ শোন্‌ শোন্‌ বাজ্‌ল ভেরী
          আসে ম্যাক্কেথ, নাইক দেরী!