প্রকল্প সম্বন্ধেপ্রকল্প রূপায়ণেরবীন্দ্র-রচনাবলীজ্ঞাতব্য বিষয়পাঠকের চোখেআমাদের লিখুনডাউনলোডঅন্যান্য রচনা-সম্ভার |
নিম্নলিখিত বাক্যগুলির অনুবাদে at, in এবং on প্রয়োগের প্রভেদ বুঝাইয়া দিতে হইবে।
কানাই রান্নাঘরে খায়। ( in )
মালতী কুটীরে বাস করে। ( in )
তোমাদের শিক্ষক চৌকিতে বসেন। ( in )
তাঁহাদের ঘোড়া রাস্তায় দৌড়ায়। ( in )
ছাত্রটি বাগানে বেড়ায়। ( in )
তাঁহার (স্ত্রীলিঙ্গ) মেয়ে জানলায় বসে। ( at )
আমাদের দারোয়ান (সষক্ষঢ়নক্ষ)দ্বারে দাঁড়ায়। ( at )
তাঁহার ভাই ডেস্কে পড়ে। ( at )
হীরা (ঢ়বন ধভতলষশধ) মাতার আংটিতে জ্বলে ( shines )।( on )
তারা আকাশে ওঠে। ( in )
ফল মাটির উপর পড়ে। ( on )
প্রশ্নোত্তরের নমুনা
Who eats? ( কানাই)
Where does he eat?
Does Kanai eat in the yard?
প্রশ্ন
Who is she? ( মালতী )
Where does Malati live?
Does she live in a temple? নেতিবাচক )
Who is that man?
What does the student do? ( বাগানে বেড়ায় )
Where does the student walk?
Does he walk on the road? ( নেতিবাচক )