রূপান্তর

ইহাতে [ অ ে ] ন্যর সঙ্গ ব্যক্ত হইতেছে।

[ বিদ্য ] াপতি ভনে — এরূপ বলা ভালো নয়,

[ বড়ো ] র অন্যায় মৌন হয়ে থাকাই উচিত। ৪৪

 

             ১১

 

     নায়িকা সঁ দূতি বচন

কমল ভ্রমর জগ অছএ অনেক।

সভ তঁহ সে বড় জাহি বিবেক॥

মানিনি তোরিত করিঅ অভিসার।

অবসর থোড়হু বহুত উপকার॥

মধু নহিঁ দেলহ রহলি কি খাগি।

সে সম্পতি জে পরহিত লাগি॥

অতি অতিশয় ওলনা তুঅ দেল।

জাব জীব অনুতাপক ভেল॥

তোহেঁ নহিঁ মন্দ মন্দ তুঅ কাজ।

ভালো মন্দ হোঅ মন্দ সমাজ॥

ভনহিঁ বিদ্যাপতি দুতি কহ গোএ।

নিজ ক্ষতি বিনু পরহিত নহিঁ হোএ॥ ৪৫

 

কমল ভ্রমর জগতে অনেক আছে

সব চেয়ে সেই বড়ো যাহার বিবেক আছে।

মানিনী ত্বরায় অভিসার করো —

অল্প অবসর, কিন্তু বহু উপকার।

মধু না দিলি .......

সেই সম্পত্তি যাহা পরহিতের জন্য।

  যাবজ্জীবন অনুতাপ রহিল।

[ তো ] তে মন্দ না থাক্‌,

[ তে ] ার কাজ মন্দ।

মন্দ সমাজে ভালোও মন্দ হয়।

বিদ্যাপতি কহে — হে দূতী,

গোপনে বলো যে,